No exact translation found for صناعات غذائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صناعات غذائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le présent rapport, rédigé conformément à l'article 18 de la convention, réunit en un seul document, le rapport initial ainsi que les deuxième, troisième, quatrième et cinquième rapports, qui auraient dû être présentés respectivement le 26 septembre 1984, le 26 septembre 1988, le 26 septembre 1992, le 26 septembre 1996 et le 26 septembre 2000.
    وهي تشمل صناعات غذائية، وصناعات للنسيج، وصناعات كيمائية، وصناعات معدنية وميكانيكية، إلى جانب صناعات لمواد البناء.
  • L'essor de l'agro-industrie et l'industrialisation rurale a ouvert aux femmes de nouvelles activités rémunératrices.
    وقد زاد انتشار الصناعة الغذائية والتصنيع في المناطق الريفية من إمكانيات المرأة اكتساب على إيرادات نقدية.
  • « Conditions des travailleurs et problèmes de santé dans l'industrie nutritionnelle ». expérience participative.
    “ظروف العمال والمشاكل الصحية في الصناعة الغذائية” خبيرة مشاركة: 1994 - 1996.
  • Les principaux effets de l'embargo sur l'agriculture, les pêches et l'industrie alimentaire demeurent de deux ordres :
    ينبغي مواصلة النظر إلى آثار الحصار الرئيسية على الزراعة ومصائد الأسماك والصناعة الغذائية من منظورين مختلفين:
  • Les répercussions les plus fortes du blocus sur l'agriculture, les pêches et l'industrie alimentaire sont recensées dans les paragraphes ci-après.
    ومن ثم، يمكن إيجاز أبلغ الآثار المترتبة على الحصار المفروض في مجالات الزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية في الفقرات التالية.
  • L'effet conjugué du transfert d'une catégorie de pauvreté à l'autre et de plusieurs facteurs démographiques et économiques a été une augmentation au niveau mondial du nombre de personnes vivant dans la pauvreté (ceux qui vivent avec moins de 2 dollars par jour) depuis la fin des années 90 (Chen et Ravallion, 2000).
    أسفرت زيادة الإنتاجية الزراعية وتطور الصناعات الغذائية وتكنولوجيات الحفظ التي شهدها القرن العشرون عن وفرة في العالم.
  • Pour ce qui est de la qualité des denrées alimentaires, tout donne à penser qu'on considère de plus en plus qu'il incombe aux industriels eux-mêmes d'assurer la qualité de leurs produits.
    وفيما يتصل بجودة الأغذية، ثمة دلالات على زيادة التركيز على مسؤولية قطاع الصناعات الغذائية عن كفالة الجودة النوعية لمنتجاته.
  • La FAO a en outre apporté un soutien technique en matière de transformation agroalimentaire en mettant un consultant à la disposition du Gouvernement malgache.
    كما قدمت الفاو الدعم التقني في النواحي الفنية للصناعة الغذائية بتوفيرها استشاريا يسدي من المشورة لحكومة مدغشقر.
  • Les principaux secteurs mis en évidence sont l'agroalimentaire, les textiles et articles d'habillement, le cuir et les articles en cuir, le bois et les produits du bois ainsi que les matériaux de construction.
    وكانت القطاعات التي جرى تحديدها هي الصناعات الغذائية الزراعية والمنسوجات والملابس والجلود والمنتجات الجلدية والأخشاب والمنتجات الخشبية ومواد البناء.
  • - Formation de spécialistes du contrôle dans l'industrie alimentaire et dans l'utilisation générale du système HACCP;
    • تدريب المتخصصين في مجال الرقابة على الصناعات الغذائية والاستخدام الواسع لنظام تحليل المخاطر ورقابة النقاط الحرجة (نظام (HACCP.